An Cafe Hungary o(≧∀≦)o A magyar rajongói oldal!~
Nyappy tiramisu!

Kattints a képre a teljes mérethez!

Ez itt az AnCafeHungary, az egyetlen magyar An Cafe rajongói oldal! Átlagos tudnivalók, interjú- és dalszövegfordítások, extrák és fanfiction is található az oldalon a rajongók számára.^^ Ha még nem hallottál róluk: 2003-ban alakultak, idén van a tizedik évfordúlója a banda alakulásának, és a stílusuk oshare kei-hez sorolható. Jelenleg öt tagból áll, mivel a felállás 2007-ben megváltozott. Ha többet szeretnél tudni, nézz szét az oldalon! Nyappy! o(≧∀≦)o

HomeNyappy Tiramisu | Hatsu | Be- és kijelentkezés

 
An Cafe

 

o(≧∀≦)o Régebbi hírek


o(≧∀≦)o Alap infó
 

o(≧∀≦)o Fordítások


o(≧∀≦)o Extra 

 

o(≧∀≦)o Fanfiction
 

o(≧∀≦)o Cafekko Fórum

 
Site Infos

Szerkesztő: Hatsu
Társszerkesztő: Sabine
Nyitás: kb. 2012. 02. 11.
Újra üzemel az oldal: 2012. 06. 04.-től.
Zárás: ?
Téma: An Cafe

Hatsu
Twittere: Katt! o(≧∀≦)o
Facebook-ja: Katt! o(≧∀≦)o
E-mail címe: hatsu_chan@hotmail.com

Sabine
Twittere: Katt! o(≧∀≦)o 
Skype címe:  Katt! o(≧∀≦)o
Email címe: sabinechan@citromail.hu

 

Banner/Button:

Az oldalYoutube csatornája és twittere:

http://www.radioeger.hu/images/soc_twitter.jpg

 
Friends

http://kepfeltoltes.hu/120819/sabineejpg_www.kepfeltoltes.hu_.jpg

 
Cserék

Elite
ShibooBlackCherry

Top
Kattints a képre a teljes mérethez!Kattints a képre a teljes mérethez!Kattints a képre a teljes mérethez!
Kattints a képre a teljes mérethez!Kattints a képre a teljes mérethez!

Ikonra vár:  -

Chatben jelentkezz mindegyikre!

 
Chat

~Ne káromkodj!
~Ne írj más nevében!
~Ne hirdess!
~Az oldalon a főszerkesztő; Hatsu
  és a társszerkesztő; Sabine, szerkeszt.

 
 

 
 
 
 
 
 

 

 
Amazing Blue

limiededitionm.jpg

Név: Amazing Blue
Típus: Mini-album
Státusz: Kész
Megjelenés: 2012. 08. 08.
Track list:
01.Amazing Blue 
02.Saki -saku- 
03.Bird no Higeki 
04.Ji bun setsumeisho 
05.Tsuki ni murakumo, hana ni kaze 
06.Bo K Mental Clinic 
07.Natsu no Owari
T
öltsd le itt!

 

 
Twitter

MikuTakuyaTerukiKanonYuuki
Spark
NyappyHonmono

 
Cafekkos
Indulás: 2012-01-30
 

~Friss

Beígért fordítás

2013.01.18. 21:47, Hatsu
Avagy egy adag gyógyszer an cafe formájában

Mintha egyre jobban élvezném a dalszövegfordítást.. Miku írásait egyszerűen öröm fordítani..Remélem tetszeni fog!^w^ És Sabine-channak is C:


Tudod-ki K Mentális Klinika*

Páciens Y: Ah, nincs esélyem…nem fogok küzdeni
Sok „ha” hurkolódik e tragikus dráma körül
Körbe-körbe és körbe-körbe…

 

Páciens Y: A világ mindig egy lépéssel előttem jár
Adj egy adag gyógyszert ennek a kicsit különleges srácnak
Adj egy adag energiát

 

Doktor T: Úgy látszik csúnyább, mint azt hiszed
Ez egy fajtája az agykontrollnak
Azt javaslom kezeltesd amilyen gyorsan csak tudod
Próbálkozzunk egy újrakezdéssel

 

Rohannak a lehetőségek képzeleten túl
De még van időm felzárkózni

 

Túl korai azt mondani, hogy mindened amid most van a válasz, nem igaz?
Az életed nem ilyen sekély
Több mindennek kell lennie, ami arra vár, hogy meglásd
Higgy a végtelenségedben

 

Páciens Y: Ezek után nincs esélyem… Nem fogok küzdeni
Adj egy adag gyógyszert ennek a kicsit különleges srácnak
Adj még többet

 

Doktor T: Senki sem tökéletes az elejétől kezdve
Mindenki egyenlőnek születik
Azonban az emberek találkoznak a kifejezéssel
„dolgozz keményen”
És elég szerencséssé válnak ahhoz, hogy talpon maradjanak
Anélkül, hogy elveszítenék önmagukat

 

Törd át a felhalmozódott kifogások tégláit
És nyiss egy új világra

 

Könnyű számos csodát annak hívni, amik, nem igaz?
Nincsenek ilyen véletlenek
Ez egy tagadhatatlan igazság
Ez egyike azoknak a dolgoknak, amik az erőfeszítéseidből valósultak meg

 

Te nem vagy olyasvalaki, akit ne tudnál legyőzni
Miért tagadod meg magadat?
Tudod, hogy értem…

 

Túl korai azt mondani, hogy mindened amid most van a válasz, nem igaz?
Az életed nem ilyen sekély
Több mindennek kell lennie, ami arra vár, hogy meglásd
Higgy a végtelenségedben

Ford. megj.: -Ha esetleg nem olvastad az inerjúfordításokat- Miku úgy írta a dalszöveget, hogy Yuuki legyen a páciens, Teruki az orvos, Kanon nevét (mivel ő írta a dalt) belecsempészte a címbe azzal a bizonyos "K" betűvel, mintha az övé lenne a klinika.

*Elmegyógyintézet

Fordította: Hatsu(szerk.)

Twitter képek és JAMBORiii & koncert képek

2013.01.18. 15:08, Sabine

Sziasztok! Hoztam egy csomó képet! Először is az előbb ugye volt az élő adás -amiért elnézést kérek, hogy nem szóltam, de nem tudtam róla- szóval, hoztam róla képeket. Én nagyon örültem neki, furcsa volt Mikut látni a töbiekkel együtt - mivel mégcsak nem is egy társaságnál vannak, bár Pikoról nem tudok sok mindent -. Aranyosak voltak, többmint ötezren nézték a műsorocskát. 

 

 

 

 

 

 

 

Miku mostanában egyre gyakrabban tesz fel képeket twitterre, aminek nagyon örülünk! Nézzétek meg őket. Úgy látszik Japán van is van hó, a srácok is élvezhetik a hó nyújtotta örömöket - hócsata, hóember készítés-. 

 

 

 

 

Ezenkívül a NGAW-ról is jelent meg pár kép. Nézzétek meg őket!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉLŐ!

2013.01.18. 13:22, sabine

Sziasztok! Épp most bukkantam rá, egy élő közvetítésre, amelyben Miku (An Cafe), Shin (ViViD) és Piko szerepel. Katt a képre!

 

Saki-saku-

2013.01.11. 23:36, Hatsu
magyarul

Virágzó-saku-

A virágok kinyílnak, süllyedve és hömpölyögve a gondolatok árapályában
Engedd, hogy örökös gondolataim elérjenek olyan messzire, ahol te vagy

Mint egy napraforgó, úgy ingadozik a nyári szélben
Az elmém imbolyog és a könnyek hullnak
Azt hittem, tartjuk a kapcsolatot, akármi történjen
Ugyanazon ég alatt


A nap édes utósugarai rezonáltak, megpörkölve érzéketlen szívemet
Kitártam a karjaim a nap felé, hogy ne engedjek


A virágok kinyílnak, süllyedve és hömpölyögve a gondolatok árapályában
És köszönetet hordoznak az idő során
Egy nap egy nagy virággá válok majd
Hogy engedd, az én örökös gondolataim elérjenek olyan messzire, ahol te vagy


A negatív gondolatokat magamban tartottam, a gyötrelem kiömlött
Látni akarlak; Nem tudom, hogyan tudnék veled találkozni
De végighúzom ujjam a te válasz nélküli utadon
Megint, újra és újra


Az utcákon a sietség és nyüzsgés zugaiban
Kereslek téged
De a reményeim elnyelte a rohanás zaja
És átalakulnak valósággá


Mindenki jön valahonnan
És kezd el sétálni valamerre
Kutatva az önérzetért, még mindig bizonytalanul
Egy új ajtón kopogtatok, hogy megtaláljam az erős önmagam
Remélem az álmom kivirágzik, olyan messzire, ahol te vagy


Búcsút venni tőled mosollyal az arcomon
Azt mondtam, nem fogom megbánni, de ez egész biztos nem igaz


Mindenki jön valahonnan
És kezd el sétálni valamerre
Egyfajta bimbót tartva a szívben


A virágok kinyílnak, süllyedve és hömpölyögve a gondolatok árapályában
És köszönetet hordoznak az idő során
Egy nap egy nagy virággá válok majd
Hogy engedd, örökös gondolataim elérjenek olyan messzire, ahol te vagy

Fordította: Hatsu


Dear Cafekkos,

Remélem tetszett a fordítás, hosszú ideje nem csináltam ilyesmit.
Talán.. 1-2 hónapja. Nektek is nehéz hetetetek volt így, félév előtt? Remélem egy kis An Cafe hallgatással ki tudtok kapcsolódni!^w^

Stay Nyappy o(≧∀≦)o

Twitter

2013.01.07. 17:25, Hatsu

(legrégibbtől a legújabbig)

Úgy döntöttem, én is hozok egy kis frisset nektek. Remélem tetszeni fog. ^w^

Teruki: Azt hiszem, nem olyan a hangzásom, mint koncert alatt, dolgoznom kéne rajta (・ω・`)

Teruki: (^ω^)=3 *síííp* pipippippippippippipyii♪

Teruki: Vissza kell hoznom mindenkit! (^ω^)=3 *sííp* Pipippippippippippipyii♪ Hai!

Teruki: (^ω^)=3Pippyi! (Okéés!)

Miku: Jó reggelt! Ma gitározni fogok.

Teruki: Sikeresen meg tudtam hosszabbítani az engedélyemet (^ω^)=3 Pipyi!

Miku: Az An Cafe FC blog frissült! o(≧∀≦)o

Teruki: Fürdő~(*´ω`*) Megyek a stúdióba, sört ittam... Oh, az FC bloghoz jogosítvány fényképek, stb.. (^ω^)=3 Pipipyi!

http://kura2.photozou.jp/pub/59/738059/photo/165753535.v1357573365.jpg

Teruki: Oshimen!

Ford.megj: Az "oshimen" az 1# kedvenc énekest, előadót, bandát jelenti Japánban.

Teruki: Végeztem a fürdéssel(* ^ ω ^ *) Eszek grépfrútot vagy valamit☆

Teruki: Furcsa ezt mondani, de... A mai jogosítvány-megújítás órán, újra azt gondoltam, 「Amennyire csak lehetséges, el akarom kerülni a vezetést」. Már egy kis figyelmetlenség is balesethez vezethet. Félek, hogy ez lesz.

Teruki: Mellesleg a kerékpáros, és a kerákpár-gyalogos balesetek is gyakran végződnek katasztrófával. Összehasonlítva a járművekkel, a kerékpárosokhoz szóló szabályok is könnyen kétértelműek lehetnek, és ennek baleset a következménye vezetés közben. De a halálos balesetekben a másik fél továbbra is nagy problémát jelent és nem változtat semmin sem. A diákok is legyenek óvatosak.

Teruki: Jó éjt(σω-)。о゚Good Night☆

Teruki: Befejeztük a zene gyakorlását! Mindent beleadok(*゜ω゜*)

http://p.twpl.jp/show/large/lNjy6

Miku: Mai étkezés. Instant kaja.

 

 

Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kikötõ felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!